|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
1 \4 X- w" v9 ^, e' w0 ?< ></P>, r& h4 N& ^6 j$ T
< >down by the sally gardens </P>) l3 [; M9 c, Z3 @6 g
< >my love and I did meet; </P>
$ p( V0 ?/ j! a' K< >She passed the salley gardens </P>$ K! y* u/ b+ ] V% H( {; o
< >with little snow-white feet. </P>
6 s' y$ W9 E$ `6 f< >She bid me take love easy, </P>
! }! l9 p7 E; h8 e8 x4 G< >as the leaves grow on the tree; </P>
" C4 P% v# P) q. _< >But I, being young and foolish, </P>/ S+ I5 E3 @( M0 }' ]. ]
< >with her did not agree. </P>
3 o) j8 [8 x" S$ g+ [2 i$ m<P></P>; Q) ^$ x6 M* ^( f
<P>In a field by the river </P>
/ R. r3 C9 [( `) ~) k4 i0 j<P>my love and I did stand,</P>
9 g2 e& {/ r% {/ d7 W% V<P>And on my leaning shoulder </P>
. G/ e4 y- Z7 T. u# v# q* X, G<P>she laid her snow-white hand. </P>
7 [* ^$ b& @* F' I6 Z) Z<P>She bid me take life easy, </P>4 ]& L4 u0 b: }, u+ Y' [) x
<P>as the grass grows on the weirs;</P>4 Z# T: x; \4 J2 |; e
<P>But I was young and foolish, </P>/ x% J7 B1 W& j8 Q* h @" I' s
<P>and now am full of tears.</P>( p ~- E6 }" w" j* B; M8 i' _
* e* v _+ d2 s& t W$ b% a[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|