|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>( p6 h f1 u0 z2 [8 _, \6 ^6 b
< ></P>
2 x5 D, G) \2 L( q: Y+ ]< >down by the sally gardens </P>
& D6 }/ Z: @( T3 o8 d- m6 }< >my love and I did meet; </P>
9 i4 x- |% o# U& D9 q! \9 |< >She passed the salley gardens </P>/ C, ~, U: A7 H0 Q
< >with little snow-white feet. </P>: N; E$ l q; \/ g4 T5 M* s
< >She bid me take love easy, </P>7 s; [+ I/ d( q# Q0 R. k4 Y- z
< >as the leaves grow on the tree; </P># @0 E% C. c4 z" w! }
< >But I, being young and foolish, </P>
5 e- m. x/ g0 ?3 {< >with her did not agree. </P>$ y; K$ W; }0 B5 B7 C2 O/ j
<P></P>
. [$ W* Z! n$ k6 g. f7 c% L<P>In a field by the river </P>
4 B* U, O8 L5 W# F<P>my love and I did stand,</P>
5 s X9 h5 \* _* @<P>And on my leaning shoulder </P>) b; _7 z g' x! F* @% I
<P>she laid her snow-white hand. </P>: V( [# ` w+ F# g' ~( ^
<P>She bid me take life easy, </P>; {5 q0 N" h0 ^
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 \: ?* M9 }( @1 A<P>But I was young and foolish, </P>0 S, ?- v0 w9 _
<P>and now am full of tears.</P>' y- E' i8 j3 \* Y
( K8 N. | w+ C* o4 n% T* u[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|