杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31579|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 h7 V6 ?4 ?) Q+ _& i/ ~% R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - a; E9 I, }% `
0 K' i* t' F0 ~5 e3 u, N2 L: K
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 [5 x& {* ?0 y8 r5 [' E3 Y% C
3 L- t; G0 u. f. F! ?Un signe, une larme,  6 T, f; V. P0 |9 R
面对暗示泪成行,
  : \# K2 Y# L/ N6 V$ d; O
un mot, une arme,  1 @, f0 }# U6 N6 g
听话听音心已伤,  $ n' E* p; B( m% c* M* z
nettoyer les etoiles  6 z8 v/ l# T# L4 q7 z
可怜春心枉陶醉,  
1 Y) B- x* G  X4 @& sa l'alcool de mon âme  
: C; ^: q, R# S清心拭泪抚情殇。
& ], g% _) ?7 s# l! {2 W8 z) UUn vide, un mal  
8 B& ?2 Z! I) `1 l8 n阵阵空虚成悲伤,  
  @, l7 h( G9 s" ^+ kdes roses qui se fanent  6 D) U: z" G' k' e6 S/ h$ q
朵朵玫瑰已凋相,  
6 U3 K) [0 V# o. U/ V  o( k/ Bquelqu'un qui prend la place de  . e# z. A* b0 O0 Y. F9 M! A
可叹帅哥作异梦,  
9 W( ^6 n4 U9 b2 W/ G, J8 Gquelqu'un d'autre  0 e: v" K! m- x9 ?% c: b1 C6 k
移情别处负心郎。  ' o/ s; U: s% W
Un ange frappe a ma porte  $ |* I% G, f$ y
天使欲敲我心房,
# t" N0 _! a8 }6 t5 ^Est-ce que je le laisse entrer  
% G5 C  S4 o8 S/ e是否开启费思量。  / j6 R* t' E6 W$ b( B
Ce n'est pas toujours ma faute  
* k# }! ~9 v+ }' l5 z纵然往事消如烟,  
& ?3 f4 m0 ^' t" XSi les choses sont cassees  
, ^# l0 \9 s' F* a岂能怨错在我方。
8 O! W+ k2 P1 ?# ~5 W6 QLe diable frappe a ma porte  
$ S6 k" ?: A" S' F魔鬼亦敲我心房,  
" S, ]8 u8 b9 I8 J% V0 bIl demande a me parler  
) R6 Y# p' w, _7 G4 l7 a, x信誓旦旦诉衷肠,  8 {+ {' z8 U" a+ M
Il y a en moi toujours l'autre  
/ a) H: J# q* i! l. Z, S在我眼中都一样,  
' q9 k# o! W, E+ nAttire par le danger  
9 j. g  |' i+ K( {皆如虚情负心郎。 ' {, E$ q8 Z: j
Un filtre, une faille,  ) {3 L" E$ W/ l- A; ]# [
次次经历遭心伤,  1 R' e+ `' {8 V/ w9 Q8 t
l'amour, une paille,  $ i! B1 W, S9 m1 [+ g  [+ Z
次次恋爱遇痴郎。  ! x3 s& X! |% g* Y% R) s
je me noie dans un verre d'eau  + I) G! x: d% o
手足无措苦惆怅,  
. P  y' F! a+ q+ f2 s+ [! u. t7 Nj'me sens mal dans ma peau  ; `) |- d* k' z; M' c
长歌当哭断柔肠。 5 D4 [4 T1 m! _5 Q% U5 A6 k
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
: L5 {* A" Y& d笑傲人世弃虚妄,  
# c: Z/ r3 V: J' J, U* N$ ~le soleil ne va jamais se lever.  * R- b5 s) F+ n
心中太阳未露光。 ) z" d- f5 P2 I# C  }
Un ange frappe a ma porte  
( j; N, F8 Z/ `0 \  F% ~  O* m天使欲敲我心房,  6 Y4 z/ M1 L. @+ @: ~) v
Est-ce que je le laisse entrer  - A% l7 X' g8 I+ _# K+ C
是否开启费思量。  - r+ {5 r* n, [6 z3 T  C( R/ G
Ce n'est pas toujours ma faute  
' `& Z6 `- y9 ?8 w% m5 ^1 f" _纵然往事消如烟,  & Y( l0 m# A: u( s5 T& j" v8 Z
Si les choses sont cassees  
& i; v  x/ H1 ~岂能怨错在我方。
* U$ n  ^+ _. n" T- c  @Le diable frappe a ma porte  * u$ I0 ?0 D8 K. Y5 i" u
魔鬼亦敲我心房,  
( p' ?2 i1 z- r4 Q  b* RIl demande a me parler  
4 i+ j3 D& E$ p+ e9 D信誓旦旦诉衷肠,  
: `. {$ z! h' p3 SIl y a en moi toujours l'autre  
, w5 _7 ?% F# h1 `& O* ?6 O( i在我眼中都一样,  
- D6 m1 g5 g& n6 @2 ^3 W+ gAttire par le danger  $ O( \' _; @1 e% e3 E% E, V5 w
皆如虚情负心郎。
- l+ a4 P6 m; h. V' U  `Je ne suis pas si forte que ça    E, g. d/ p+ g0 ^
生性并非志刚强," d3 ?8 A9 x$ k1 |5 W9 D0 e) ?- s
et la nuit je ne dors pas  
( E# n9 a% h- k+ K( T  ?4 z辗转难眠夜漫长,2 N! r; Y9 b1 z* R# Z1 R8 u/ o) Q
tous ces reves ça me met mal,  
- l+ F& B( M- S  T6 [0 L9 W1 k: ?历历往事把我伤。  / Q5 S- H1 o. o" b' ~# h/ B
Un enfant frappe a ma porte  % }4 v9 [8 b. N. m. h# q) n$ X# q
一位帅弟敲心房,  9 X. d& U2 `; A, O4 n
il laisse entrer la lumiere,  * e& ]* X, A! y. r9 w
射进一丝希望光,  
% J& v  E8 T! D4 `3 }$ U* ?3 xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* \$ ]1 u9 x# v. `- m# a3 i2 t/ Y目眩心颤山海誓,
9 s1 D6 X& n* }! C0 ~. V* uet derriere lui c'est l'enfer  % N5 ^3 g6 g- t' @: J2 f
风月过后梦一场。
/ N) N1 \0 S$ aUn ange frappe a ma porte  
* o2 B. J# K4 e) s+ G* Q天使欲敲我心房,  & S4 Z3 ]* U! O0 ?, n! r
Est-ce que je le laisse entrer  
( U6 J: @& P9 F' Q# X, C5 J是否开启费思量。  1 x/ y" n/ O# _& D! Y$ C4 e4 u3 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  ; \+ V# ]' J% A4 [
纵然往事消如烟,  
8 P4 z- H* V5 O+ G) r5 K' dSi les choses sont cassees  ; M" c& ^! C6 Z" R* e* Y) t  s
岂能怨错在我方。  
! z5 d/ c$ ^7 y# _* jCe n'est pas toujours ma faute  
3 }7 G1 K2 `1 g; v3 j. R0 J纵然往事消如烟,  
% ?' Q# r9 w( _8 D- s- w) Z* ?Si les choses sont cassees  + q0 J  ^+ |3 }5 P% W- ]( y9 [
岂能怨错在我方。3 a, h, e  _' k! S
Ce n'est pas toujours ma faute  7 a2 n% v9 P' B& ?4 k
纵然往事消如烟,  
2 ?- p0 `# b9 I& w' J, sSi les choses sont cassees  9 T8 X3 m' i2 m: O6 U" a1 P% Q7 h/ q) c7 Y
岂能怨错在我方。
3 @; U  E) [% z; r- @9 I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-5 19:44 , Processed in 0.050655 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表