杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24951|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 Z- u3 J. K3 d' i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / J% b0 O. j0 i0 y* H# E

9 ]+ P) _) s' k. M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; {$ T+ g/ L( s# T" y) I8 W0 w. w+ G& T7 C  Y9 d
Un signe, une larme,  
' V# k  n: I# b' e6 R7 |面对暗示泪成行,
  8 g# b" @+ K# _1 S& N$ r6 t
un mot, une arme,  % q' p1 r- Z5 g8 N2 W
听话听音心已伤,  
% U$ z" @( F; i6 H! i0 k% Knettoyer les etoiles  8 Y; u! B5 j, ?2 h9 n
可怜春心枉陶醉,    ~8 J2 A& H0 n  r2 b" G
a l'alcool de mon âme  $ Y+ j: x( `3 I6 G' S; `# S. R
清心拭泪抚情殇。 / ]# \. k/ w: Z( O+ _  p
Un vide, un mal  
( V' [" S+ j8 j% C, ]阵阵空虚成悲伤,  $ P; c* q/ L0 E" a. t8 a, p% \
des roses qui se fanent  7 c  V0 H3 ^9 O0 P4 B5 N
朵朵玫瑰已凋相,  0 u. b& p3 l% Q( I% _. L  {/ I
quelqu'un qui prend la place de  ! M6 m# F1 }- O. {* |- u8 M
可叹帅哥作异梦,  
" W  _) Q) p( d( Xquelqu'un d'autre  $ K( a. R; R* d" r! C
移情别处负心郎。  
; }3 Q1 o- L8 @) K2 v3 `Un ange frappe a ma porte  
" ]; d5 q, G9 K! ^天使欲敲我心房, 0 G' Z$ a* ?3 D: O6 L! G
Est-ce que je le laisse entrer  
4 a3 m& X9 u5 W# L; h3 h是否开启费思量。  
; k# S3 C, r/ N  MCe n'est pas toujours ma faute  
. c0 Q% I" E1 Y纵然往事消如烟,  
  E: ]! b  e: s! _Si les choses sont cassees  
0 a: L* N% L9 S# z& a4 z9 H; s  i  M岂能怨错在我方。 % D. i7 A; q  x* S" w
Le diable frappe a ma porte  2 N% O; I6 K( J5 H) t, o2 u, K
魔鬼亦敲我心房,  ( |- Q+ Q/ `1 Y$ T! G
Il demande a me parler  8 V5 V8 l) ^, B2 o" ?, i* J, H/ E
信誓旦旦诉衷肠,  
8 a$ i$ C, [! V, N) M) ?Il y a en moi toujours l'autre  
- `0 t2 p' u  S' M- w/ P6 j& b在我眼中都一样,    e) a# J7 u5 v
Attire par le danger  6 R0 T! ~$ a* m: N( Y  T) d
皆如虚情负心郎。 8 j: j4 ]) U( Y
Un filtre, une faille,  9 `6 T$ A3 ]4 ~' w) P& e
次次经历遭心伤,    J+ `, a, h# N% K: H# Q' L
l'amour, une paille,  
( L6 x( v& \1 r+ x) t. ]次次恋爱遇痴郎。  
; k5 T, ^/ F1 E; J8 y; x( _je me noie dans un verre d'eau  
4 n# c: S# H8 @8 J; @5 w手足无措苦惆怅,  ' Z5 w/ t4 T9 J5 g. j' u8 Z
j'me sens mal dans ma peau  ! P4 {" }) j% F- B6 G
长歌当哭断柔肠。
" j* \, @6 ?# K" ~9 [1 [2 a0 XJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. Z0 p. h& w! b( }9 e- E笑傲人世弃虚妄,  ! `. B0 A/ M. W
le soleil ne va jamais se lever.  
6 h9 u' t! \8 W) ~心中太阳未露光。
& k) F8 l+ O0 BUn ange frappe a ma porte  1 L. D  y/ q2 ?+ ]9 a! P
天使欲敲我心房,  6 X9 N( u% C$ i3 B
Est-ce que je le laisse entrer  # `$ u' {# w2 C( Z0 q9 G
是否开启费思量。  
* A/ K: d; b' Z- ZCe n'est pas toujours ma faute  
0 A# X7 j9 V  j  A3 H& g; {6 u  |纵然往事消如烟,  2 k! j& Q/ w# ^
Si les choses sont cassees  
: m/ B7 U2 a- f0 Y! {岂能怨错在我方。
$ b+ |& _$ ]" B/ |) b- JLe diable frappe a ma porte  
3 d$ a1 ^# y" y5 H魔鬼亦敲我心房,  
5 v: t& p7 W4 R1 x5 ], x3 |2 y" ~% \Il demande a me parler  6 |  B; C6 O" t1 C5 P
信誓旦旦诉衷肠,  5 l8 w4 E5 |9 H- F3 r& I0 G; [9 i
Il y a en moi toujours l'autre  # @( J# R% W' \& J# g1 ^( Y! Q* D
在我眼中都一样,  
0 a- x3 Q8 A# C1 K5 tAttire par le danger  
3 `" F8 ^$ Q, R  k+ W4 n0 F* @# F: Q皆如虚情负心郎。
# y* U! N5 d' w$ d/ T% h+ L5 wJe ne suis pas si forte que ça  
" W" k: L9 Y" v5 S生性并非志刚强,
# {+ k# M7 @1 B; E8 Let la nuit je ne dors pas  3 [% {% j! w6 E
辗转难眠夜漫长,' {- ~; l2 X4 C) _$ U* S, S3 t! T4 D9 q
tous ces reves ça me met mal,  
. t$ p5 p9 d4 v* G历历往事把我伤。  9 A& N0 Q8 e4 V# T9 A  I
Un enfant frappe a ma porte  
, x* U# d1 E+ r一位帅弟敲心房,  
$ E: ^8 Q, }2 J% m. q$ a+ }3 ?3 wil laisse entrer la lumiere,  
8 \- \/ q4 S3 v1 M4 K0 p. W" Z射进一丝希望光,  
% U4 `6 r" \1 O* zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( `' ~  ]$ [9 c& f
目眩心颤山海誓,4 p8 |& ?$ M' C7 h
et derriere lui c'est l'enfer  9 X( M# l1 g1 R2 X+ ?
风月过后梦一场。 % }& ]1 w2 M/ B& A9 c+ K
Un ange frappe a ma porte  
7 [/ [& z3 {! r0 V* y) B* v' }5 X- \天使欲敲我心房,  ' _! V2 n& G  p) K5 M% b  j* O, K
Est-ce que je le laisse entrer  
  g" f9 r1 D4 C1 [' A/ o是否开启费思量。  # A8 U5 I8 F. \, z
Ce n'est pas toujours ma faute  
" u9 n8 z* e0 X) s  G9 E纵然往事消如烟,  4 |* i) s5 y7 m
Si les choses sont cassees  6 A4 i/ V3 I- [
岂能怨错在我方。  
6 l5 `$ _3 \6 J9 U% `) f  @Ce n'est pas toujours ma faute  ! u+ \7 e$ t/ u& C
纵然往事消如烟,  
$ G( p: R% t1 Y  d4 I# P: rSi les choses sont cassees  1 t5 T' K2 v& h9 u7 y: r
岂能怨错在我方。
+ G. G  H7 _- @* f; a+ dCe n'est pas toujours ma faute  
- Z# m9 `- L% I( d0 c/ s6 g纵然往事消如烟,  
# ?7 Y! a+ _" f2 m- e7 D: ]Si les choses sont cassees  
3 J' w) g) k/ O0 u/ C: J5 \* h岂能怨错在我方。

7 J2 h8 j+ z. _这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-26 10:58 , Processed in 0.051637 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表