杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29218|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 h9 l9 I+ o( i% \; E0 W1 G+ P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 R: k( e8 u+ w
- t7 {7 s% R8 a, {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ N/ T8 J: R) \# H  _8 Y# L# B0 b& r5 J0 ?# S$ e, |. N
Un signe, une larme,  5 e3 x* s* ?) g0 q9 f
面对暗示泪成行,
  2 V% s0 Y3 m4 ]! p& B
un mot, une arme,  & t, B- Q: L& Y+ V$ f( W& r( a% k
听话听音心已伤,  
, v+ S& K" i9 W/ U- `6 R: i: g% P# bnettoyer les etoiles  
, {% ~0 ]4 M8 g1 n可怜春心枉陶醉,  ! F8 t* g! X4 O/ r- K: n! b
a l'alcool de mon âme  1 b! k1 U& K+ ^; C
清心拭泪抚情殇。 ; ~2 n) n6 v2 G' [! z* r
Un vide, un mal  
# g. p# ?" o. I" B+ @阵阵空虚成悲伤,  
' q( m4 r. w* X, S  g7 h4 R% Gdes roses qui se fanent  5 n/ _  B2 q( @& {9 [% P" \5 u
朵朵玫瑰已凋相,  % s! L7 t$ z3 z: X" Q
quelqu'un qui prend la place de  ' E- W4 a3 k; Q! b$ X
可叹帅哥作异梦,  ' g* F" @3 j) H" F; y' M
quelqu'un d'autre  
7 R+ n# ]. ?! X0 I移情别处负心郎。  
- b; [8 o* ~) n' k, M' b8 z: gUn ange frappe a ma porte  
2 T: G& K! {; g& c天使欲敲我心房, . `. v3 a0 l+ N9 R' R
Est-ce que je le laisse entrer  
2 W. F5 V9 ^6 x9 ?% G; N. z# z是否开启费思量。  
  {% o( X# o0 p; v- jCe n'est pas toujours ma faute  8 B) B) K' W  Q. z/ m; z
纵然往事消如烟,  1 Q- _9 P. u: e4 k; [$ K
Si les choses sont cassees  
0 G  c; ?- D* n9 X岂能怨错在我方。
; C) F, ?9 Y$ {. A+ G# C& `Le diable frappe a ma porte  : Y9 I  w$ ]$ h0 ?/ z9 M
魔鬼亦敲我心房,  
5 C3 J  a1 S" k% E/ I8 G( ZIl demande a me parler  
/ c& a9 ]* P! c+ A3 U' A信誓旦旦诉衷肠,  , B5 u- m% b9 q8 w' {% z
Il y a en moi toujours l'autre  
6 z: d6 A/ X( y/ w0 {在我眼中都一样,  
1 F1 }  g: o, z  ?, fAttire par le danger  % y4 R( \( V% |! Y, C
皆如虚情负心郎。
! B. _5 b. b8 \& w5 o* ~Un filtre, une faille,  
0 M/ y) ]. c7 A" s9 k3 Y3 h( V4 F次次经历遭心伤,  
4 u1 T, N" |- [8 Q8 Tl'amour, une paille,  
  W5 f) H+ l; F次次恋爱遇痴郎。  ; g5 m2 X( H0 q  S
je me noie dans un verre d'eau  8 d  T- q" i/ w
手足无措苦惆怅,  . Z8 v! }  _5 ]
j'me sens mal dans ma peau  2 w) ?/ J! f( F$ ~. z. W
长歌当哭断柔肠。
; z- O$ t5 x3 c+ }) `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 u7 _# F0 D6 i3 _
笑傲人世弃虚妄,  
$ B: E- G/ ?0 ole soleil ne va jamais se lever.  
' m) Z9 g1 A$ J  d4 d  m6 _心中太阳未露光。 . e  P; J4 \+ {( ?
Un ange frappe a ma porte  ' i2 p3 \( v5 T3 V1 h! H/ i/ b( O
天使欲敲我心房,  / }6 B/ }. d8 y( b! o9 a: R
Est-ce que je le laisse entrer  ( S7 v* H6 u) q+ e2 R1 H; Z# E4 Z: n( U
是否开启费思量。  
  R+ Z7 C2 U: o) n1 K. ]Ce n'est pas toujours ma faute  
8 r( Y: S2 I! L8 I+ p纵然往事消如烟,  
. N8 C$ M& ]$ V1 |# sSi les choses sont cassees  6 F, e/ v" d- l; L. n  I; @* ?2 ]
岂能怨错在我方。 # i5 O8 Q$ g* P
Le diable frappe a ma porte  , g& d: c6 w1 |, I3 g9 z) W& N, W
魔鬼亦敲我心房,  
) [; W8 E% c3 r# c2 `Il demande a me parler  . c/ `% d. a0 m: S
信誓旦旦诉衷肠,  
! h6 F1 |$ k* }- m% R' L& sIl y a en moi toujours l'autre  
5 [  n4 s- C& i8 ]7 O4 E# h6 A在我眼中都一样,  
, r7 x0 v( f: e7 l; @. f# Z- r; FAttire par le danger  
, V1 m! C/ N3 ]! j8 q皆如虚情负心郎。 + Z, s3 ]$ {4 j) z
Je ne suis pas si forte que ça  
5 u+ x' x. L8 r6 W6 [; N& R; v( E生性并非志刚强,4 r" `5 d. W+ G' J( ]- u) s
et la nuit je ne dors pas  
# {% k1 ]2 L& w4 E9 R: K5 E# a辗转难眠夜漫长,
- g; k% n4 R9 I8 h% Ltous ces reves ça me met mal,  2 g; @. @: F% @  z
历历往事把我伤。  
* R* A; q% b1 GUn enfant frappe a ma porte  
7 {6 z0 U& @5 X' ~# z一位帅弟敲心房,  
7 {2 ]+ N% _/ F# b0 j/ H( v' Mil laisse entrer la lumiere,  
# i4 @( I4 V2 ^4 c* d$ k2 E射进一丝希望光,  % @$ k8 t! u7 u  ^8 a5 P8 p
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 i6 ~! I" d: g目眩心颤山海誓,' m0 T9 [9 P+ q/ S7 H8 O( |$ O
et derriere lui c'est l'enfer  8 u8 d+ J& I" q" I$ {* m  k
风月过后梦一场。 2 h3 r) ?& [' A+ \- I. k
Un ange frappe a ma porte  $ j, B5 C# A1 V$ P1 ^! c& K
天使欲敲我心房,  
0 ?5 l- b# J; Y$ mEst-ce que je le laisse entrer  
% Z! [9 o; \4 g- w7 z+ s- I是否开启费思量。  ) Y" I% H- ?) l" V$ ^% L9 h
Ce n'est pas toujours ma faute  
. k; u. F% K( Q9 ^纵然往事消如烟,  . S$ b9 l! h3 ~" k0 D5 x; `& {
Si les choses sont cassees  
6 V  S6 H" E9 l' V" f9 `岂能怨错在我方。  3 H4 K( y; e7 ?3 L
Ce n'est pas toujours ma faute  & u4 E/ `5 G/ N& S
纵然往事消如烟,  
- ~4 K/ Y4 B1 J5 u: F* xSi les choses sont cassees  
; e) A/ d# V/ j* H6 i岂能怨错在我方。7 j) Y) [. \: w7 B$ J
Ce n'est pas toujours ma faute  ( q8 ?1 _; }7 V8 I; T8 l, G
纵然往事消如烟,  
; ^/ ~6 f+ L' nSi les choses sont cassees  ( l; X, ?+ ]* a+ c% }3 }- |, Z8 P
岂能怨错在我方。
6 k7 d, T: y: C: `8 S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-11 14:55 , Processed in 0.048633 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表