|
听旋律应该觉得很熟吧!
0 F" h* E0 B$ F8 M! b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / @- b( i9 j$ {# U5 @! F
" Y. U4 Y& e4 z$ t# p* h, h& u
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
g* f* ^7 z3 X0 A: T9 {% N( l) b2 _" M- z! R
Un signe, une larme,
' Y2 A7 o' N7 w* ~: F面对暗示泪成行,
6 {( `. e% _, T5 g6 ?0 \un mot, une arme, 0 r8 [* P6 J) m
听话听音心已伤, : k/ s- y2 Y0 K" ^$ j; g1 d
nettoyer les etoiles
# Q2 e% R; t: v4 L8 w& h6 M2 E可怜春心枉陶醉,
( V) N6 e: D, R0 w3 ]! ca l'alcool de mon âme
2 G9 o4 T. E9 _8 l* x, a清心拭泪抚情殇。
" u: `' D/ C2 N% B* J0 @- \Un vide, un mal , o, f8 W" \& }" B5 M9 f
阵阵空虚成悲伤,
( ? ^1 G# g5 v; P: hdes roses qui se fanent
+ _. v+ Y. m1 ^" ]/ f6 _朵朵玫瑰已凋相,
# M" v: [ `. O; l3 v+ p% lquelqu'un qui prend la place de
5 _# c4 x% H% c可叹帅哥作异梦,
/ S2 l/ S$ B2 [6 qquelqu'un d'autre ! a- ?/ ~) S. R5 f
移情别处负心郎。 . c) w9 i0 \6 F& F# `! l
Un ange frappe a ma porte ; v2 x6 p/ z L: \( d; U1 `7 ]6 N; {
天使欲敲我心房,
& J( E9 s5 |1 p9 hEst-ce que je le laisse entrer
: J+ ]8 k1 H& }# S是否开启费思量。 ; q/ J0 }& v/ N1 s0 N) F# C
Ce n'est pas toujours ma faute
0 u: Y: U! L$ V0 U! B% k纵然往事消如烟, 6 V3 |6 d0 T! Z6 [, S+ ^6 o! A
Si les choses sont cassees 1 y5 g& i" b8 B7 R* |5 m
岂能怨错在我方。
C7 r. ?6 A+ f& j1 ]' U9 X' d( l" sLe diable frappe a ma porte
& S) b: q" d& [4 q; O) z. y( P魔鬼亦敲我心房, ' e6 v+ w' b. ~; s$ g
Il demande a me parler
3 F2 w) a- S2 K, ?. O信誓旦旦诉衷肠, ( ]9 i# `/ b3 j1 K" H y$ `9 V
Il y a en moi toujours l'autre
# p, c1 U& }2 ~5 f4 ?: S; V在我眼中都一样, . B# B% }, `5 w4 F) {
Attire par le danger ; q1 y/ }; g. \8 f1 X* w/ a3 N( e
皆如虚情负心郎。
- L$ \* o4 A: q7 _( bUn filtre, une faille, 4 C# e( H+ H, q- y
次次经历遭心伤, & }( z- z" h- {+ m
l'amour, une paille,
8 {6 [, T* V# |. `; {次次恋爱遇痴郎。 + j$ ]4 | v5 u
je me noie dans un verre d'eau 2 L' J! i6 B1 {, @7 ]6 [
手足无措苦惆怅,
2 W% R) v( ]- h |7 Ij'me sens mal dans ma peau
0 {+ s; D2 c) E7 i长歌当哭断柔肠。
) I2 P+ D3 N* _. R9 KJe rie je cache le vrai derriere un masque, % H0 E# R+ c8 [7 j
笑傲人世弃虚妄,
; h6 Z' o9 H) @% f; ^le soleil ne va jamais se lever. 9 k' I F0 q; k2 w- r/ s4 b
心中太阳未露光。 8 N. [+ a+ B5 o" [
Un ange frappe a ma porte ( g$ ]& k: z' ]1 b" s- }/ t* s s$ e
天使欲敲我心房, ' S* B& l, [1 y* h
Est-ce que je le laisse entrer * [, B! |! t/ R/ c
是否开启费思量。 @" F- h9 [6 Q5 X# C
Ce n'est pas toujours ma faute ! c- w; \$ p0 z3 ^
纵然往事消如烟, / A: e- Y% d2 y
Si les choses sont cassees q0 Z' W8 E6 c' y* O
岂能怨错在我方。
0 D9 I2 y6 H m- d6 \4 GLe diable frappe a ma porte
" \ F9 p5 f, n% h s! u. g% O0 i魔鬼亦敲我心房,
/ c) }( `2 w1 |7 t0 R9 o7 ?2 I# ZIl demande a me parler
1 O2 w' s. K* W* R- Y/ f( o信誓旦旦诉衷肠,
: i5 B; @( @3 V. y5 ~Il y a en moi toujours l'autre
; C" i% ]- H0 f" a$ f! a在我眼中都一样, , w8 x& M( q2 N/ H+ z# k
Attire par le danger 2 @; ]1 {# I, }9 S
皆如虚情负心郎。 8 ^" \2 @$ T. D) P
Je ne suis pas si forte que ça
' _0 }( ~/ U7 r. ~生性并非志刚强,
% U# Z" }2 ~* H' {" F: xet la nuit je ne dors pas
. Y6 h% c+ c, F$ p* R辗转难眠夜漫长,
5 t3 s" g: L3 N! \9 }- D6 o5 N5 ctous ces reves ça me met mal,
$ s( S- ? o0 F' G历历往事把我伤。 / b- R0 i6 _" |+ q3 o' }
Un enfant frappe a ma porte ( A7 r9 l. Q: \& F1 M0 e- ~; B
一位帅弟敲心房, # D8 l' \5 [ a7 z& o$ x
il laisse entrer la lumiere, " [/ k7 }, q" t$ _
射进一丝希望光,
2 H9 l) s: t0 y5 Ail a mes yeux et mon c&&39;ur,
! E: R# k3 Z6 J& b) n目眩心颤山海誓,
2 {9 p& k) E$ u# p; ]# Wet derriere lui c'est l'enfer % P) e, `; d V$ l0 e2 b
风月过后梦一场。
; v( w; R3 s8 N" M j9 C; X, \Un ange frappe a ma porte
) x1 P. F5 ?; |6 T* K; _5 I天使欲敲我心房, & x# J3 v/ Y/ p$ b. e
Est-ce que je le laisse entrer
0 ~; {/ J& q1 ^1 _是否开启费思量。
9 D+ Y8 [$ t9 p7 @9 c* o _Ce n'est pas toujours ma faute * @$ t/ _, v0 p0 p( K
纵然往事消如烟,
9 r! H& R' [8 X2 {2 R8 a: g/ A; qSi les choses sont cassees
, Q4 Y0 [2 H: X8 l岂能怨错在我方。
$ ? Z0 J5 ?& V& }1 s7 dCe n'est pas toujours ma faute 3 p" y) }4 m Y. u- q+ A
纵然往事消如烟, 3 r0 k% d6 p7 s" W$ v) u" W S4 f
Si les choses sont cassees
/ y4 l& c, y0 Z- u. V8 R/ b3 n岂能怨错在我方。' R4 n8 K5 I+ \$ J5 o5 g. M
Ce n'est pas toujours ma faute 4 z! A0 y9 R) O) M3 o4 s
纵然往事消如烟, ( [) X& Y! n: B, U' H; r. B- W3 Q- u
Si les choses sont cassees + P7 v% I* v8 c R
岂能怨错在我方。# ^+ h9 T# c5 e& O; Z0 h& m( G7 s9 [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|