8 \2 M3 O3 ]8 E' k1 H. dToi qui n'as pas su me reconnaitre 2 d+ S- _" B8 h! ~& t3 S" @+ D& \
你,你不知道怎样来认出我
" n6 a |) Q* ^! R0 ~You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. b3 j$ P0 }' ?; T) O' L/ r" ?忽略我的生活,我有的这个修道院 , C% u3 ^ ?' [5 F7 e' |8 q/ x. F
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : b8 w" Z) k! ~" G1 `: N& u
在我面前,是一道打开的门
+ B, m+ x4 i9 }" TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 n: b- N8 P8 O+ [* k! m3 \也许
# A9 Y7 L( ^* ?7 SOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ y9 H/ M8 L& D" x即便我必须重新开始
; t$ S) Z- E7 l' r1 |- EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 u9 }8 [ R( P+ z
你,你不相信我的孤独
0 N, P; b8 o; d" j: a. aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! d w* ~6 H6 g* S {. p8 }" B
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( m0 I7 `0 D% p9 Z* XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - q* p* @( P2 |
在心中有一条细小的痕迹 ! j# i I+ U5 @7 w/ \
In my heart,a tiny string Filament de lune / K( }! P# n, M& U2 c( T
月亮的“灯丝”
E! c; q( T6 V- h# |! a& uThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 g k/ {2 }0 R4 O) a/ o$ c
在那里支持着,磨损的钻石 ) `9 f$ h# A1 G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 J7 R" g( J7 I
但是我喜欢 . ~# X# t% m' k2 u9 ]5 A
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 V( b; p* C: r我没有选择必然
# B( y" Q& g; p5 Q! H8 yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! ~) ?% A% [; |) S3 `/ r* M
但是,这就是“迷恋”
. e0 \8 c& n3 l6 H) s! DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 a+ c( r& [( D3 V4 v, U% W$ K' n爱,死亡,也许 , a- P I- K4 H2 W; @
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 _; r# A7 D+ ^: w3 C" y% ~为了一句话而暂停时间
8 o7 b/ f9 u/ Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ \) l( R+ o3 s4 ?8 g, a" U
所有的扩张,以及对所有事情的让步
) r6 g5 E5 N/ iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; B8 R2 K8 l# E. x4 s% t这就是“迷恋” ' L: j$ ?, X# z) X* v/ k
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 F6 P' c% g. M* W所有的他的存在使我们折服 6 A) C3 C. K, {
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 @2 b* V6 H4 f+ W( s* a& h- r
最后发现那也许只是一个回音 % K- Y$ @( ~; `% X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 I5 D3 z( c/ i# p
你,你不会看到另外的一边
+ _+ r: U( @0 ?You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
: ^' b, k9 ~$ D7 ` `3 x1 H我的记忆走向自责的大门 # C" l& f& u( |& g9 T5 N+ l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) x6 m1 s. S) k5 j
埋葬所有,过去的财富
* t. K" H0 y* M1 Z. V5 b. ~5 ?Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 `6 \' o8 R( Z7 P- {$ C( ?许多年的伤害
' M( v8 y+ E8 ?: H7 h& h) R0 {& yThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ d, w" l& y& k% {9 o你理解吗,这将使我停顿不前
. r% F5 e! g1 Q% wDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* J5 ?6 E+ \. F9 ~) J" s我,我已经不再望向天空
9 i7 m% E; [' o H1 M% SI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) L) I! A6 y) C
在我面前,这道打开的门 % c$ V. R( V: C1 c7 c! n4 k$ v3 g
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / u( L, t U+ R3 _
这未知的东西只会伤害我的心
# ^+ w. h& I0 @2 qThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . u& @4 S2 S% H7 d* p3 y
以及他姊妹,灵魂 * R9 B1 Q$ b9 f; V% e
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 [$ c8 A% w; `+ e% }( y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 a) U, {# {- u+ U4 WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' E" j7 G: |0 d# ~( C3 G) q5 P
但是有人爱。。。 # \2 z% C0 \0 F% J5 Q3 H' t
But someone loves |