|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# I! s$ G, S$ e4 {0 ?
+ R" x8 r, C8 x6 j1 @! X3 J% s! hA
]& S o4 m0 k% G. a" ]7 \# TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " K( v1 \+ }, k8 e+ q
Ahan gen 晚餐 3 ~) j! @3 y/ B9 b& l( h
B $ @ a5 d/ a( N
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' a9 W4 e1 z/ M1 WBai manglak 罗勒 Bed 鸭
; r5 z) v4 `8 v8 Z: HBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 X" Q5 v, J9 a e: _Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; ~ L% I8 |4 p# t6 b T' s2 aBor bia tord 春卷 ! ~) y: b" g( c9 J- W( }
F
7 ?2 F( A4 ~" x) s8 sFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ u. a3 ?/ C9 g1 i+ ]% }G
+ e# Q" k1 b& L) @6 [3 `Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ l4 a% p. \9 A3 S3 o) J" xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # F& X# T! a G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : z9 F# Y9 p* [ B
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ H4 g% f4 Z- t
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
9 ], \* S! O) q! Q' c; z/ v0 m- H+ Z; sGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' I3 h; A. X# V5 P6 R
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* o2 A5 b1 j0 p8 p' vGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; v/ _0 t9 u# s+ O6 s) ~/ dGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 U4 I* D9 i, s! t
H
`, }% C7 ~% R0 WHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ Y8 h5 o9 N( ~K
- ]5 M% t. _/ r1 OKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! c; o9 }. L; N# w J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. F* @1 N3 j% dKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , L3 D0 ~8 O) x0 Q% R8 \4 v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 L, k2 l, A/ {6 A8 J' k: AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) S1 z% G. J' l) A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ n5 u$ @! `( z+ B! ?" I4 DKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 I; h; w, j/ @2 {Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 5 A, }0 n/ o$ ^% W& F
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 H" {( m5 f a4 V. F& iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
! V/ b" Y+ l: D9 EKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* Q5 g* {# N) c4 q" Z$ ]Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 X! n: r7 w- U+ a1 v1 w
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - d; C8 T$ B1 @9 h, o
L / |, I, `. a4 X' R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 F$ ` w6 _! `2 F$ x: ]% l% W# |M
0 r+ A+ |3 @- d ~# sMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' M* x) U9 Q5 u$ `. g4 G& }Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 A- D" Q1 v. i: P1 t
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; F3 w0 V) l7 e q+ ^
Manao 柠檬 Man farang 土豆 9 N2 a) Q' a7 w, j3 S
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . l+ D. u- a7 Q! C
Maprao 椰子 Med mamuang2 i6 `- a7 l* ?) z* b4 ?
himmapan 贾如树坚果 % I7 [; h" _9 S& o' W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & E5 R8 [+ l3 T, U9 h9 s
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
; {1 m# k, t: D4 e& p0 `Mo satah 猪柳 7 U! N1 [+ L6 h1 U: D2 i: s8 }
N
0 Y8 o1 Z9 w* `1 ~2 RNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; H) d/ J* g/ u, H& nNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , m [* G9 A4 M5 I+ [3 r3 x
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, l/ g$ N# j4 P! k s" FNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 ?0 Z- m M' y [$ l7 q* rNam som 橙汁 Normai 竹笋 # ^. I6 N+ a. @' \/ q' Y
Nuah 牛肉 ; S( l' a, j+ }5 d0 U. o% i4 f
P
; g' N# g+ _5 \5 g6 @, UPad phet mo sei0 a7 N) J& W6 M6 b' X7 T0 [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ g; P- c- I. S/ w% i t; f
jao 牛肉拌绿豆
4 ~ U/ R9 I/ z' P$ W+ IPak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ |7 f0 v4 G* O3 @: R) JPhal thai 炒面 Plah 鱼 . ^" P2 h" @8 M1 n# U4 I3 b. o8 N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 F' o% _9 I3 K6 E4 [; L' w& a6 j
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
`6 c% M# P$ c( g! z$ E; IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
8 z4 ?1 F: q+ k8 [/ F7 }1 bPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * P6 s" w4 G" _* s: N$ {
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
~& z, W3 M# l) h0 Z4 |R
7 C2 t2 s. Y" ? W2 b1 j* @. QR Raprathan 吃 Roohn 烫
+ v% A. G2 ?* m$ nS
3 I! o" I- O9 z4 P sSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% C* L6 o* e5 E5 A: A4 Q! Y+ U# LSie juh 酱油 Som 橙子
8 h3 y: |) w# ^( Z+ Z1 C1 B3 p& ]' \T
m$ H- x% ^% u+ m/ BTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- @0 d! T: h! v2 G; G$ yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% r( W/ U6 [# E$ c% Y" hToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! S. \6 ^9 ^% \5 ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
0 }( p! |* K1 q! E) V+ R1 I, H) t! HTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 k! D" a; r+ |. S% y$ g$ TTord 烤 Tschah 茶
! X- n& w0 n8 Q5 P( ?/ UTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- f9 \( ~7 q, _7 S) P% wTuna 金枪鱼 - j1 Z3 W' F- n9 B# z/ w$ b
Y 8 d& ]% M' s1 I; i5 x( O4 {& y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" ~- d+ U* E' cYen 冷/冰 |
|