|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! V" P. y% s9 `& W, h* L$ i- \
; F2 O9 ?- y8 `" _# X D, B4 w
A
/ w% U% y! @& c' X$ k s, NAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & ?. x: J2 i- {
Ahan gen 晚餐
: d* A9 b, \2 ^1 KB
% h0 I' S/ }& f( T3 HBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ P5 d3 v; ?* L2 Y8 Q2 g( p/ qBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! F- l3 f* }! H0 l9 P
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 n3 L k$ k/ L# H" IBia 啤酒 Bo(h) 煮 9 @& ]0 r5 e9 K; B8 I" [/ R
Bor bia tord 春卷
% _* ^/ {. B2 c1 K8 {( Q" KF
5 `, J; F( Z) v2 `+ \8 q. ZFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % a6 @/ q1 X8 P+ A' |
G 8 V1 Y* F( @* h% H9 D( d" M+ F- w
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - K$ p/ h' o# B( _; U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 v# ]2 k- d6 P& XGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( `3 X: |. R! wGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ e# f* s, w' s: g0 _; w' k- D: BGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 H7 s) b+ \4 M# R
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - b2 @7 V/ g' Q$ W$ G4 e$ Q, ~" a
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 P7 t3 A* i ^" v
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 P+ s6 P" q! d D* v, u
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- U- L4 F- j* @3 y+ n# d |: }H ' k; ?9 E/ }% `( L) L% p' y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# D, o; m9 C3 J! R* n4 ]K , K* N( z; K+ b% R6 _7 }
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - H, P/ @/ y$ N% C4 u4 y. d% ^
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 X- E( T# `" |# Y
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 ?; G$ g+ T0 ~4 f4 LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
F5 g: [% q" G* CKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, X% n9 P/ R; H# Y+ y* K2 q- lKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 s' w: t2 l" O
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 P# ^1 F* K: m0 V% l. HKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 ?7 p" F+ h) E3 A; j- NKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- Z- l! z1 O( g& Y. q( n: m; TKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 _& v% l! K2 G0 v! ]0 a" [
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 \( L7 w& ]. j, E; p
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 \( Q7 ?# U: i' v8 t( ?# J
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ F7 q; u+ C' qL ; v( h# Q }4 O5 [# [+ S
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 6 z# z! N& T1 q7 L
M 6 {- ]+ z6 z) K& x- Z
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 W: X9 M& {! \5 J. eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 B G6 ^: y6 k- k5 R0 H! Y& o1 ?
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + W) G$ v( C- o% b% {8 V
Manao 柠檬 Man farang 土豆
+ l$ `5 Q. o4 y O7 Q9 @$ fMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 o) u- c s/ W4 CMaprao 椰子 Med mamuang
" M1 s2 s% b( |) Qhimmapan 贾如树坚果 ) {9 b/ m& A o5 |' t K
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * o, v. K! W1 \! u0 q4 M
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : b* t: m4 K5 @
Mo satah 猪柳
: N* u4 L8 E* j2 oN
9 a+ R. j* K Y0 v0 i& A% A- U. |Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & K% H; h J5 S* _6 B
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; M& X+ m* @! [& {9 @+ m" w" xNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; j/ X! t4 u3 k [8 J+ ^0 c
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / }& i, b, `7 G) f5 x9 x" C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
4 Y& v5 T! ~7 X! qNuah 牛肉 ) q" V) { n$ X' ]" `6 R
P ) T6 ^2 q3 |/ p. L
Pad phet mo sei
/ m5 w# @1 w0 C, J0 D. w# ?) N% vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! s( X7 ^. z- Ojao 牛肉拌绿豆 - m0 _ o |) Y" S1 ?9 L X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 L3 I+ R7 o6 q
Phal thai 炒面 Plah 鱼 4 |- b7 t- ?- |( {+ ^2 \! Z4 t
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( @+ z: x9 A8 M6 uPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
7 q* G w* A0 }6 h- q4 s. mPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% ^7 C; p* @( Y$ pPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( j$ B/ P" {" {
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 G7 K4 d/ g: F2 I9 C4 d
R
8 D$ I1 w9 a( M3 p! k# d1 M0 P) VR Raprathan 吃 Roohn 烫 / u0 [$ K8 ?) F8 V3 i
S ) g; u: u! i, {# n
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. ?/ ?9 i3 s# K3 [2 nSie juh 酱油 Som 橙子
m2 @6 `( i" xT
# F/ ^5 b; e: U. P! gTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 M( p. ?2 b5 W& B y0 i
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 / B( E# K; P1 J _8 q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 * q4 l. u* [/ y9 |, C
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , ^" j* G( a4 A4 U3 z" N$ q P% l
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 b& L9 N5 M, ?& m
Tord 烤 Tschah 茶 ) A2 G4 s; ]* t7 P% K* U" [
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) g' s* `# A2 N/ M# N- M& WTuna 金枪鱼
7 y; o# t/ M$ g/ g: VY 1 l" T1 G+ O6 y2 ~* c! I! ?
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& |% p, J5 W& S& [1 k5 eYen 冷/冰 |
|