|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ V6 J, z. P) [) A
, Z# y3 T2 E2 M4 c/ _8 P 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?7 Q( Z9 e( s0 f4 y) s
" I: J4 h6 A) q) x1 U( e w 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; h4 B- b% ?* U; n
/ ^+ K5 u. |4 e$ M7 ^7 A c
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
$ p1 T4 R- W+ f; c
' K. K: Z" V' [% G 苏:时机正好?6 ?3 Q, |0 ]5 i _& J$ ^
2 N# d; f% {- M7 j" s7 Y+ m 张:是。3 c) N, e& \3 O3 n
8 p( p- g4 u9 R7 K/ K; R 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
% _# [! x6 A1 O5 ~ ]: X0 E$ ]" _
博:公使。1 j/ j6 i2 D: R9 r5 Q( s; ]6 i
; V( H0 E; d3 m$ z% c' C& G 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?2 c4 U, g2 I! ~4 ` R+ h: c
: V7 P0 J! n5 H! q9 X% A( ^
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
* s; L g) v9 ?. {7 r' m4 @1 |# {- [3 J( Y& l- D! O
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ J* W" C1 O$ ?/ g- F$ E' X
/ ?# t# H$ f$ |6 `1 y# w# [ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* r0 w7 K3 I; ^
. O5 T6 r' d2 V$ J3 e+ I& y) U
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
% W# p- I9 ?! s
+ k, U; K; A( P4 E% M 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。5 S' D9 `/ U2 ^
6 S; S8 g, Z4 n7 ^9 B1 f 苏:哦!
4 `/ g& c8 E. S/ P! {
2 a# z2 h$ }+ ]5 t7 K9 v/ b 博:这位是真正的职业外交官!哈……; d, a3 u1 p5 a: O1 m+ S% |
# Y4 k, J* v8 J, K. G* y 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
5 i0 ]$ z4 a) r U: H3 c8 [/ a9 ?) H0 o( g, x5 M. U
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% E0 D% J- Q6 ?" ` w( c: s5 D% P* q" z6 e9 U* I* [; u
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?3 T- G$ u1 t( n9 K, U1 K7 M
) L- x! {$ u- n _5 s
弗:是的,说泰语。- l: ] u/ V/ ~" D7 w
6 k( P) y8 U: {9 M6 s
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
% k: k7 u. D% u9 `! H6 ]
6 M: U/ o/ K {# X 博:还从来没有吵过架。' E, R' z( A" B& G
/ I+ A( |% b$ G, `! f# m2 ] 张:是,从来没有。
. i; Y6 [9 E' @3 u! k% H( d0 B) ~
9 f* S7 o+ N; u- U 博:用泰语说,就是“还没有”。- L5 l' `" @$ ?2 }7 Q) d
1 E: h( P' d' A0 t 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
% ^3 b0 q* \2 Y& C& |0 Q* `! O
; z1 P. B; j: Y. L3 b; O6 C 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, X* J0 ^. u# m+ y: z7 f8 ?4 S& D
5 z+ W/ Y+ }( `" C& R5 J! q5 U
张:我们两位从没有过这样的遭遇。, V% r4 B/ i, K6 W( C
u9 o2 Z( x% J/ g- O5 m: d5 B" ` 博:从来没有在那个时候见面。
' J; L: M2 @: v( l) g' z: ]2 V: U3 H- }4 h0 X- C+ G
张:哈…… ]& e# p2 { [& L# ?* j
: @0 ], s5 D5 m& a6 f 苏:尽量避开,是吗?) y: I5 T7 }4 r! @/ B9 _
/ h' n5 n: q7 B2 ?8 c+ H; X
博:避开。避开。0 z7 A) {$ ]2 R! }7 T
: L h% U, u+ X6 m& H1 G z 苏:那英国呢?
% s3 n' _# p. a5 V1 ]
' s3 b c1 f8 @! U6 d7 n% i 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。8 {- J! F& d, b" a' w- k1 y1 I U
* [( J. i4 K8 j; k
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。" u0 p' x5 |. ^& s' j
0 x* b9 W' _8 ^4 P0 d( \0 c5 |
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
4 F2 I h/ e7 n+ p% |; W1 t/ [, T2 y }- ^$ v7 _) P$ n$ Z# I
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
# f6 {3 N3 u# z" e! Z. z% ]$ L/ k0 H% A
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。- w$ j% [3 F; x. v/ |
' f1 P5 H3 x. p
苏:那作为朋友,会怎么做?
! c4 E" j- M& w3 x# [
& y% _! M6 a' ?) u& f, C 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
8 I2 c* t$ J0 L
; d% @5 H1 A* n& e* K$ [% ~ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗? B1 |9 }# o$ A2 W( [' N7 S
% k8 F4 z# c& U0 c5 p) g
弗:是的,会交换意见。7 L0 F% t- j* [0 |2 d$ S- i
: b* k5 X, v r, x& S
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
, l+ s. A5 I: x- [. r$ R, n' V8 N
+ O$ C/ f6 y# H$ v 博:没有困难。
/ \2 K7 ]; L8 L& d
( }7 f; q6 @1 ?# H. H" L3 S 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
5 V% R. M, P8 ^0 V! _& \" G3 y: e8 L
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 O+ O, L" L& O) ]
0 U* f% v6 T1 S* w+ z8 g
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
) p" L' h% j7 {( K8 |5 x+ ]# Z; I7 \( {
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 q$ R) Q& z1 K7 |$ p& T7 _9 I6 G( j
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?+ t, n p- N1 c$ X
8 L- _ [1 \" v0 ]8 `9 [. _6 j) I 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。4 E2 j; f. W0 ]( I
; r3 x) z2 j% Z X0 u! k 弗:我们必须保持中立。
! n% d. ]; `7 x" p' x) \) m/ ]. W9 X) b' i. I
苏:始终保持中立?
5 A- j) |5 k4 B% i2 ?3 F& h
9 o# U7 w/ e% X3 ]' L8 ? V/ d; X 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
7 L+ |/ b$ C/ v0 Y
+ n4 K- a! K6 n( Y 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
" O/ A2 p2 @/ S, j- A9 T
8 ^. u' Y) W {* M6 B' _ 弗:但我们不理解啊。. `5 l5 {* S, ]+ `6 x
/ P: @- k$ N/ n7 C8 T8 T U: {" n 苏:不理解?
* m" H1 B; l" E% v2 \
7 A9 w, a! p) F6 e9 A 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 C: G) B6 ?8 _. w+ l" \
9 z: S2 T; q/ x 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ }# {5 h8 L4 u) O: }
: I2 P7 z7 u% R H3 K9 S/ K 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" J* `) _* c6 V; F" B
6 _5 o2 q& c7 s/ x* B8 E 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?' k- Y9 G( @/ S' O8 Y, V) G3 s# G
( V5 _2 W. L4 D" Z/ ^! {+ {' q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。7 |' j( G7 m6 @" B0 f. P Y
Y+ ? v; A( k7 B7 {# ]3 a8 W# N 苏:中、美是同一天吗?6 f* Y1 q& d7 b9 h# c+ Z
) N9 y5 v3 [; O7 x( m m6 _. D 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
! c2 c# F; c+ G" O9 `' `4 r0 S8 j5 n
1 ?$ i8 o" O% Q: H- ^( a 张:是。
% \1 {4 q" O) ]7 i0 H0 b6 y
! ~7 o; O. V+ N$ y* f6 F5 s7 q' e, } 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( [/ }- O/ W- {8 a
5 ?" O9 _ m- z' {6 y 苏:张大使介意吗?# r( ?0 L. @7 ~1 Q
6 d! q1 o! h" y% n
张:不介意。
! q+ o' Y% [$ \6 M( u) w
0 X4 @* G* p0 |- R1 B3 o/ d2 H 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
- v, k- `. L) O7 i+ h/ ^! ~2 h( i' i
博:苏提猜,不要想得太多了。
( p0 A/ ?7 ]" b- G6 l/ ?4 `0 }' U1 c( p$ M
苏:泰国人这么想。
+ V; c$ P: |- L" U+ u3 X: E4 D" O# w
博:我们不这么想。$ H2 P) }& k3 [4 b! D/ v
# R8 _ T; |2 o8 q- |" J 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
7 F. _& I b- b F4 b3 N0 p, V8 Y: \; h! {2 j6 C) H% q: t w9 c
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变) o% U# m& v( C9 ?9 l
; j, h- H5 s( y! C9 \8 l) Q- d
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?7 R# H, }; a4 T4 L
9 k* @- M# _1 u' P 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
@4 `" w8 t4 x, ^
& d, V. u) n) H0 S9 P! b) V' m/ i 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。: ~' U# _" {& ?: W" w# n y# K
6 A n9 V/ O) [ P
弗:是。; }) G5 O% L/ M9 f/ q' w
' j2 |7 r. E q8 @6 J
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
i# ^! Z" [, g
: J0 o1 r, h# N! N 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。! Q4 B6 U4 ]8 t/ {8 R. B! _
& C; ~5 E; N7 Q2 I 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?8 a! L3 `" j N; p; i& q
3 p2 s# y5 i# O/ f
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ E9 K. N; G- F& N* u/ p' a1 r# Z( m
- ]; s: y6 `# [( s; Y( b/ g7 j
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) Y% n7 R& j' }1 M7 @+ U
5 \ \! r: ^3 l 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# v5 X/ k7 Z8 z0 W" K. l
2 C+ \7 h9 S- W9 v2 C
苏:大使感到糊涂吗?8 W7 ^( @$ E. Z3 K' v
4 B' f$ m, z( N 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
. L. t6 |* }8 Y0 S( |8 u6 r: l# @# M: D
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
8 i1 N, m& t( H3 r0 l7 E7 \6 Q j3 W7 Q! l" U3 s
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。' _6 d' q: k3 M- U* B, _
: @ v; }, T, t 苏:可能是因为大使您的缘故吧?: S1 a' X4 @' f4 X8 `! ]
2 z4 Y- |; _1 m4 y' V7 u1 d" z3 ^
弗:哈……! q4 t4 |3 G' m7 h4 ?; k
. G+ f0 H+ }! D9 K4 ^
苏:每次来都碰到了“革命”?$ k8 L. [0 V6 J, S8 Z
% w) f! S' d9 ?7 n0 I( D; N7 J 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& @- r/ J9 {& T) \
* C2 Z- x2 o$ w4 T+ H0 ^ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 U+ X6 @+ _% b. Q) V
7 y+ J' |& e8 Y4 c( Z, x8 m2 Q& b! k) k8 \ 弗:那天我在英国。2 F; |4 |. x% P! T" f! J2 u$ u% s
& F5 A. L8 w, B- B5 t9 m
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。) V5 A- ?3 ?$ N$ M8 R9 h( k
6 U" o) F4 C* z7 B1 E" w# X
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
1 V* m t9 J* l" X9 ?* ] M$ e1 [& f$ u& F" C
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 R7 j- x4 K4 q# l
- T7 ^' h2 e/ f) b- Z/ Y/ @& U% h 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
6 X l. M. s- Q/ E' |- v) U
" S( X# S% r. L0 o7 z' d 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?+ C/ C0 F2 }1 e$ T1 X1 n J) t6 i& b
8 O a3 I1 R; g8 k( q* ^ 博:那你说说,有什么情报?$ O. V5 u8 n/ j9 m
{$ A7 H9 Y! ]
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
Z p8 Z- p: \( q' P* x5 S% b2 u! t2 L# `8 X7 G/ s
博:不对。$ r$ N3 Q2 P ~
' L2 B: q3 M9 r8 V2 M 苏:CIA,可能有什么情报……+ D4 a* D4 w3 I9 {) B
% @' [6 Q$ _1 N8 `/ [9 \# g$ p 博:谢谢如此的表扬。谢谢。) B$ \" E3 C1 P" ^" J+ {0 R, ^' E. @
/ F) J. ?& q9 o2 h7 M
苏:不是事实吗?
; H" e( {- c. X2 Z* y4 G+ p* C9 w2 e! q3 d2 V$ M' L
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。2 }6 X& k) b( R, E( G
. `% S' s3 Q* |0 K K 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; b' R$ b% x2 e1 |; N8 b @3 d, P
) k6 `0 F6 w$ `. v' r+ o% A0 H5 ` 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
9 I2 `, m5 K6 k, ?2 b
- A% |4 g9 [. I0 Z5 ] 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 M5 H0 I+ E6 _- a
+ r/ ~9 g) }3 X7 e7 P/ G/ B 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。! i; L y# X1 ~- S8 C, J
" @, ]7 Y; F# E9 y+ e4 _/ J* G
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?% u( O7 w6 r O1 `& d. p
# B9 g; C! X, u2 y, Z6 [, {
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 ~8 O3 w, c7 h0 a- j' @* R4 g; l, F
苏:为什么?损失什么吗?$ l' j& H' ?$ v! \' c
& K' }- a* C3 K2 _% {: e
博:是。哈……% Q# Q5 R" p' u1 ?5 q
" ?. c4 S$ m/ [, j* i
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
5 ^" o6 f# v, B( g& W
$ J- ~; o4 D5 w# T% i! B2 ? 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|