|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张 Q) ^4 n+ u) U) }
: N8 m+ A* V; b. l/ Z6 \* K5 o
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?6 @' _+ W$ v& ]& t& \1 A+ [0 O
" A+ H! e N% V% U+ I7 {
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
* f9 f9 d1 v# ^# i9 C) v: l6 o
7 h- i4 p7 J* @% G; g 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 K% U, F4 F$ l
" P6 Q2 z7 w7 V* s: o 苏:时机正好?: p1 b4 s4 r( ?: n
+ @4 K0 r9 L Q- v 张:是。
4 k6 s+ K. C/ _9 t, m6 h" Q& W4 X" ~8 w6 U$ i3 A
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
- E b5 u, U/ i# I7 d: c
" h9 V1 Z3 Q4 d2 F1 }# {/ i( ~ 博:公使。
" H% _- T! g1 Z* @. ~6 x- b8 r# w$ c. V4 F- T
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
+ D. D: W1 E( W [; a `5 O3 P6 C, [
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 M' k3 G& Q9 c- y6 b. a# r
* X+ M. T: N0 z+ E& g+ r$ x8 [ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?, Y7 i# J0 a: z v
8 q+ a6 u2 W/ Z: L
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
+ O9 s/ \6 c/ f' _
7 n( Q E/ a2 t$ i1 |& D4 k 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
+ Y1 j* u4 ]% M3 ~6 a8 r$ \
4 z0 ^' [' {/ u2 ]. ~5 F/ w5 V) z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
3 t2 K0 t( u$ [3 {5 T; t& Z
0 _" E n" K( x6 Z 苏:哦!2 G. |* }" C4 t8 e2 t" x H7 k
" r" e; r! l) \4 L2 N 博:这位是真正的职业外交官!哈……8 |9 R& x. ~9 ~2 l; s
- u$ u7 L% v1 d4 E+ A# W- ] 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( y7 I7 C, d/ F& P4 p
6 Y. G0 i+ Q% F7 k 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。9 U5 V& L# ~2 l+ p7 ]$ l
M6 l* G4 |6 y3 ]0 \
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- p% p H% y" O( \
* F) I1 u) q1 a* t) }' x- [
弗:是的,说泰语。
) L0 j' c5 N( w2 f4 k/ C! A4 d
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 o2 n. K# a6 ^0 _$ H
* F& b6 H' L$ e6 V4 |' R
博:还从来没有吵过架。
+ Y( `2 i" U! k" x! t2 c* b
$ h$ ~& e. L. d s: e 张:是,从来没有。
$ Y5 `, i- k0 x% H
6 c% k# T' H1 {0 z6 m3 h, ~ 博:用泰语说,就是“还没有”。
! H) f- e Y4 G7 g O) m! H+ y. G/ B7 E
6 K; V. [2 t: y 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; P% k6 M: |) J+ W
2 h) B/ K& m8 x' v8 S3 [3 N 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
4 W0 ?& |5 U) K! c' ]& W" R
. g' R. h& d; g& f% P. O& Y+ k 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
, F- k6 g$ i1 s, x! J- C! A$ I/ y U/ [* p; E3 K
博:从来没有在那个时候见面。
+ I( }. d* s! F# ?4 }. ^! B4 u
_3 k0 D. x- i" ?5 \9 B 张:哈……
$ _9 w! m8 W7 C" J/ u
4 L$ L1 _( l1 E9 V 苏:尽量避开,是吗?
/ H A& T0 D2 {1 }% a) u
) R/ L( F4 V2 s- _3 o' m5 H A: d# \) ` 博:避开。避开。8 `* N2 F5 l# p3 J7 I
+ D: {9 y) W) w
苏:那英国呢?6 g# Y: ?8 w( j& @4 P) ^% A& b% N
! Q5 g$ z6 E$ G9 V8 `
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- j% b/ p6 ]/ e6 K* {' X/ b% N6 c
- T5 L, H# A6 L# p8 u4 ~ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。# w- ]1 C" F/ ~ t. r9 x
/ h) B9 s$ [$ G4 V7 B 苏:要退休的大使说的就可以不一样?* v% ?3 S3 e) f* e* X! e& z. V
5 Z& i* f2 e' n* p2 K 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: Z" x2 ]: ^$ _0 a, G7 [& v* T: t$ I! M% e. G; ^7 n+ m) O( M4 A! a- o
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。( B8 }! B% _- G; X9 h. D
: j) q& q4 k- M$ b, A' d( i9 X" e 苏:那作为朋友,会怎么做?
0 ~) s) _' ~" h1 u: M q6 O7 V. T" Q3 k5 U
. p: V0 ^! N" w5 B; ] 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 I1 z+ I- o6 k8 j. C
. M9 R( Y! W$ j8 r6 k 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
- d+ M9 y- r) i0 P- D/ E& D+ Q: K q) k# }, u: ~ a
弗:是的,会交换意见。0 r3 y% a+ Y$ U
! C7 u9 Z0 o8 m9 t
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# I$ \0 V( ^8 L" p1 E* U2 C
8 O0 m- s; |+ h/ P1 ]2 `
博:没有困难。
9 o2 s) L$ P; E% s8 G7 H$ K) s
+ N5 d% s; U# T4 L/ } S( c 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ H& t# v+ \, @+ C5 e1 G0 w) T7 I3 G1 X9 p1 f3 v
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。1 I7 ?& a) h) |1 M
8 z3 Z) \; B. _/ S" h
苏:您的意思是,他们理解美国的立场? Y A- J+ g N7 {
) U3 O ]4 }* o: ?: b2 B3 I" R
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
% o8 g/ Q9 H) r' M
, E! v0 ?5 s ^1 D& T" L/ q3 e 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- y5 R9 n9 R7 p' v2 F& P# C4 [
) J6 y- ]5 Z4 S$ {1 j 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 f4 @2 K- C' E# ~* J6 f2 I- J. `( r# C, g( J* B0 R
弗:我们必须保持中立。
& X& a, @8 N9 o5 f! w8 p8 h$ c" H
苏:始终保持中立?
* a7 ~' W; _7 m# g1 C
1 a8 |! k( c- i& Q! v 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! h2 m4 \7 m% u1 v
0 y' G; m* A. O; y; d* S 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% N4 ^. m" F+ z& p0 E( {. e! U2 i" J
' j0 a0 \: Z' X6 h$ I/ ?/ O 弗:但我们不理解啊。
+ t6 B* K: d6 \, {) b' q4 n# u" ?. i" C: D7 p' R S6 h5 H
苏:不理解?
5 x1 m5 t' c5 N( l7 \; u6 u' j* ]
4 W9 f) V2 W, h% Z: s 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。6 q [9 x% Z. O7 A+ L% h2 u
" r4 d3 @* C/ ?" u) X 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
( g! q# P3 t3 \6 T/ v% r7 Z) q% K/ {! T/ O
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。( }$ i0 N; F4 c a
& e) u& R% d+ `6 n
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% [. u" W3 I( Q$ X; z
) x0 Q2 M7 [, d w3 l 博:这要取决于“祝贺”的含义了。2 ] [3 q3 s: a8 E! {0 G: ]- D
7 E/ W- S' G$ Q7 R9 V4 H 苏:中、美是同一天吗?
( f$ e' T' ? Q6 I4 @
' d6 f) I4 ~* {5 o9 O* k8 E 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?, T g: b+ w- i! [" |* l* v
! e a$ C: t2 @$ a8 j5 o
张:是。
7 {/ B* L4 n S) |
- l, x u3 U; Y2 N& n* Y 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。7 [: |1 w( g! m' w7 W% K! |* n
8 v3 {* d+ ]1 P- p* ]9 N+ { 苏:张大使介意吗?
5 L2 S+ P$ W5 }
" I4 V" r; Z6 x3 R3 R 张:不介意。
1 ?9 {# y" \8 a+ J
0 ^9 k, h2 A* v: k' r7 K* E/ \3 { 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。1 I# [/ H& l+ ?7 `
# [4 E, i8 `9 g
博:苏提猜,不要想得太多了。
- }# W- ~! U. X/ k4 e! J
! o- Q# o5 z8 J$ d3 f m8 q 苏:泰国人这么想。
4 L, [) ?9 Q9 \+ w! \
f# Z. q8 X8 i" T 博:我们不这么想。
1 N) @$ L w' L" c' K2 V1 Z* h8 s& o% l
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
# S/ w$ u$ k% D9 a q, n0 u! q% T: J8 y7 ~* \
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 r7 F+ I, u& T, Y7 H5 S; ]8 n& h# Z' Z( ^; u
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?& ^- i' z" X# ?- A
/ i8 X+ V6 f1 \7 J- k; W 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ X7 K9 T& G5 b) j$ Q' I/ c8 }. W0 O& V( K% Z# J2 R0 I2 E/ d
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。5 d% q6 m) g3 g$ n! e8 D
& h! x! x3 y& g: D# o8 x/ v
弗:是。, G1 S9 L$ F( A
" t1 E# f& G r% c, S" L
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
- u4 v4 P5 a2 ~# u, H1 u, r
( ~/ `' p! [( \4 E2 l% b5 j7 } 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
' j, J6 R. i1 W7 a# P6 F- A5 U }3 _( t
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 D! g; B8 d8 {9 T
) _" C' Y1 K+ Y" k3 g 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。* R7 H3 [6 ^! H
% n7 a0 d) `6 X' R6 _, R) ^/ g 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
) l* C1 v1 O( w/ r" z$ ], B
: a) W4 s' s( a$ q. H 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
$ m( f7 T3 c/ O3 V5 d& ]4 o) f
" m# g# L: M+ ]: R C& i7 m 苏:大使感到糊涂吗?
9 T) i! C+ E$ m
% {6 A/ E+ \: K9 C 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ j( k" ]! Q9 g# `& q$ G
7 T3 J0 ~. s8 T% R% g 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( G' |4 _. L5 h
T0 O/ Z9 o4 `+ o! G6 P0 [* J 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。! v2 y+ e+ C/ \' c) J% x5 P1 W3 _% {
% m# ]9 N+ G- m" l$ d! _ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?* o* r% K8 r, C
/ A# K' ?3 l' a) m: D
弗:哈……
" R) u% \/ u2 A; z; a; S( [) {: M% {$ j6 g! H) F
苏:每次来都碰到了“革命”?2 k& |/ E- l! Y9 I+ K5 B5 A
% k3 G' z7 l0 ?$ k 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
( i/ s: N2 g6 u' ~2 p4 g/ v' q- c" y' E o! q7 X0 K% O
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?) ~' }# S& t/ {9 |) R/ R' e$ ] S L e
( [* t, }. ?1 V( k6 H+ I7 }4 }, M
弗:那天我在英国。) ^( m9 f3 e9 m6 h
. C5 s( y# G% v" T: D
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。" S* Z& q, N1 Z8 S* P+ E
, A) z/ k! u7 ]/ v+ Q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
5 t0 e( D9 _5 H' N, f! O* `( K3 P* Z6 F
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
% G* m& v$ Y! b1 g- q& _ `/ `, r2 ]
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 `) |: p: N% A1 u6 @
7 a( ~+ Q, H0 n4 G4 g, q 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?2 @% L8 d: [7 v; |/ k
& L( G5 [$ k2 j+ P4 m 博:那你说说,有什么情报?" ~& I* u9 y$ J
% `7 M7 ^- g1 ^+ Z& |) J$ f 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?: Z: s: A) e& A0 p/ O# T1 R
$ a5 c% }4 X9 E6 z7 v I7 N 博:不对。8 n1 B0 P! X& @7 E W" g$ ~
* p- e! H% ?" X1 _+ s2 |
苏:CIA,可能有什么情报……7 x3 ~' G$ |' n+ V, v: V- C
. y6 _6 K! \! G1 K: {% ~; w0 A
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 G0 L3 y: {2 E/ p! S8 @5 N& r/ g+ l8 @! g) j1 @5 `9 q( x
苏:不是事实吗?
3 n9 E, \, m/ L( B: t9 U
! c% a# C4 j/ a3 X- U. q 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。& g3 t& f+ |9 B, \* E1 b6 I
; X* t0 Q2 }# Z; v* y, u
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 a9 u6 q& z: @ P( S6 F
# ~3 [8 w6 c& A. B Z. c% f L- ] 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。( z, ~; d# p8 ]. A) K8 }4 W3 p' L
) V8 G( C8 ?* L* h3 k. X- v
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 v& n7 y) K: I
1 } X, M: Z3 U% `4 d0 H 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 d0 e8 R4 N5 b* g7 c. u5 l; \; {7 i4 g/ m# q. U d0 h0 b! \$ [
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?' q L+ i2 d% v( _; X3 f
* d0 U; O4 x2 a W9 K5 p' ^& U 博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ @: R6 T! O* q5 O! \# c
4 ^' L" O8 |% V8 h% ?4 _
苏:为什么?损失什么吗?
8 \6 E* l; C8 K1 `" ]+ Q$ G1 A6 B1 q3 T" w. W
博:是。哈……
S$ d6 J1 e& s, [. o" F [
- C, N" b' j& c8 ^. @" X4 ]7 [: S 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
( O4 ^1 I+ L. n; p
: k3 {" l+ ?: h5 e0 ~ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|